close
琥碧戈柏
简体:乌比·戈德堡;
台灣:琥碧·戈柏;
香港:胡比·高拔;
昨天寫到日記壁虎,讓我想起(琥碧戈柏),看看兩岸三地翻的名字,真的是讓人...讓人...讓人...(唱片跳針)
如果沒記錯,第六感生死戀男主角幾年前已經死了
兩岸三地可不可以在名稱用語方面先統一?
我記得這部片剛上演我人是在台北當兵
那時後我記得琥碧是翻成(琥碧.戈德柏)
剛剛查了一下有些人把名字"德"省了
怎麼沒延用下來?
是誰擅作主張把姓給省了?
5,60年代的兄弟姐妹
大家一起來把我們的回憶撼衛
不要把我們熟悉的名字
讓別人亂竄改
老板,面速力達母來一罐
我不要小護士
小護士
面速力達母
文章標籤
全站熱搜
留言列表